Flower of Scotland, himno no oficial de Escocia

Aunque Escocia no tiene himno nacional propio, existen varias canciones que cumplen este rol, aunque sea, como podréis suponer, de manera no oficial. Dos de las más conocidas son «Flower of Scotland» y «Scotland the brave». En este post nos centraremos en la primera, que es la que se emplea la mayoría de acontecimientos políticos y deportivos, como por ejemplo en los encuentros de la selección de fútbol y rugby escocesa.

Se trata de una canción popular escrita por Roy Williamson, del grupo folk The Corries. Se presentó por primera vez en una fecha relativamente reciente para lo habitual en este tipo de composiciones, 1967. Su letra se centra en referir la victoria de los «Scots», liderados por Robert the Bruce, sobre el rey inglés Eduardo II en la Batalla de Bannockburn de 1314. De hecho, todavía en la actualidad cuando la composición es cantada en eventos deportivos, las dos últimas líneas de cada verso son entonadas con especial ímpetu, sobre todo, en los partidos contra Inglaterra.

Más aún, la Scottish Football Association adoptó «Flower of Scotland» como su himno oficial para antes de los partidos en 1997. Su exitosa introducción en los eventos deportivos se debió, entre otros factores, a la hostilidad que existía entre los aficionados al rugby y al fútbol hacia el hecho de que Escocia fuese representada por el himno británico «God Save the Queen». Su creciente empleo es consecuencia por tanto en buaena medida de una reacción hacia esa composición.

El tirón popular de «Flower of Scotland» se vio refrendado en una encuesta online realizada en 2006 por la Royal Scottish Nacional Orchestra, en la que se pedía a los votantes que eligiesen el himno nacional de entre varias opciones candidatas. «Flower of Scotland» fue el texto claramente vencedor.

Aquí os dejamos su letra:

O flower of Scotland
When will we see your like again
That fought and died for
Your wee bit hill and glen
And stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again

The hills are bare now
And autumn leaves lie thick and still
O’er land that is lost now
Which those so dearly held
And stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again

Those days are passed now
And in the past they must remain
But we can still rise now
And be the nation again
That stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again.

En el siguiente vídeo podréis comprobar cómo «Flower of Scotland» es entonada por el equipo escocés de rugby en un enfrentamiento con Inglaterra:


Tags: ,




Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Top